About Artificial Paradises by Baudelaire:
Les paradis artificiels (Artificial Paradises) is a book by French poet Charles Baudelaire, first published in 1860, about the state of being under the influence of opium and hashish. Baudelaire describes the effects of the drugs and discusses the way in which they could theoretically aid mankind in reaching an "ideal" world. The text was softly influenced by Thomas de Quincey's Confessions of an English Opium-Eater and Suspiria de Profundis.
Extract Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Les_Paradis_artificiels
More: http://fr.wikisource.org/wiki/Les_Paradis_artificiels
About Baudelaire:
Charles Pierre Baudelaire (French: [ʃaʁl bodlɛʁ]; April 9, 1821 – August 31, 1867) was a French poet who produced notable work as an essayist, art critic, and pioneering translator of Edgar Allan Poe. His most famous work, Les Fleurs du mal (The Flowers of Evil), expresses the changing nature of beauty in modern, industrializing Paris during the 19th century. Baudelaire's highly original style of prose-poetry influenced a whole generation of poets including Paul Verlaine, Arthur Rimbaud and Stéphane Mallarmé among many others. He is credited with coining the term "modernity" (modernité) to designate the fleeting, ephemeral experience of life in an urban metropolis, and the responsibility art has to capture that experience.[1]
Baudelaire the poet
Baudelaire is one of the major innovators in French literature. His poetry is influenced by the French romantic poets of the earlier 19th century, although its attention to the formal features of verse connect it more closely to the work of the contemporary "Parnassians". As for theme and tone, in his works we see the rejection of the belief in the supremacy of nature and the fundamental goodness of man as typically espoused by the romantics and expressed by them in rhetorical, effusive and public voice in favor of a new urban sensibility, an awareness of individual moral complexity, an interest in vice (linked with decadence) and refined sensual and aesthetical pleasures, and the use of urban subject matter, such as the city, the crowd, individual passers-by, all expressed in highly ordered verse, sometimes through a cynical and ironic voice. Formally, the use of sound to create atmosphere, and of "symbols", (images which take on an expanded function within the poem), betray a move towards considering the poem as a self-referential object, an idea further developed by the Symbolists Verlaine and Mallarmé, who acknowledge Baudelaire as a pioneer in this regard.Who among us has not dreamt, in moments of ambition, of the miracle of a poetic prose, musical without rhythm and rhyme, supple and staccato enough to adapt to the lyrical stirrings of the soul, the undulations of dreams, and sudden leaps of consciousness. This obsessive idea is above all a child of giant cities, of the intersecting of their myriad relations.—Dedication of Le Spleen de Paris
Beyond his innovations in versification and the theories of symbolism and "correspondences", an awareness of which is essential to any appreciation of the literary value of his work, aspects of his work which regularly receive (or have received) much critical discussion include the role of women, the theological direction of his work and his alleged advocacy of "satanism", his experience of drug-induced states of mind, the figure of the dandy, his stance regarding democracy and its implications for the individual, his response to the spiritual uncertainties of the time, his criticisms of the bourgeois, and his advocacy of modern music and painting (e.g., Wagner, Delacroix).
Influence
Baudelaire's influence on the direction of modern French (and English) language literature was considerable. The most significant French writers to come after him were generous with tributes; four years after his death, Arthur Rimbaud praised him in a letter as 'the king of poets, a true God'.[39] In 1895, Stéphane Mallarmé published a sonnet in Baudelaire's memory, 'Le Tombeau de Charles Baudelaire'. Marcel Proust, in an essay published in 1922, stated that along with Alfred de Vigny, Baudelaire was 'the greatest poet of the nineteenth century'.[40]
In the English-speaking world, Edmund Wilson credited Baudelaire as providing an initial impetus for the Symbolist movement, by virtue of his translations of Poe.[41] In 1930, T. S. Eliot, while asserting that Baudelaire had not yet received a "just appreciation" even in France, claimed that the poet had "great genius" and asserted that his "technical mastery which can hardly be overpraised... has made his verse an inexhaustible study for later poets, not only in his own language".[42] Eliot also alluded to Baudelaire's poetry directly in his own poetry. For example, he quoted the last line of Baudelaire's 'Au Lecteur' in the last line of Section I of 'The Waste Land.'
At the same time that Eliot was affirming Baudelaire's importance from a broadly conservative and explicitly Christian viewpoint,[43] left-wing critics such as Wilson and Walter Benjamin were able to do so from a dramatically different perspective. Benjamin translated Baudelaire's Tableaux Parisiens into German and published a major essay on translation[44] as the foreword.
In the late 1930s, Benjamin used Baudelaire as a starting point and focus for his monumental attempt at a materialist assessment of 19th century culture, Das Passagenwerk.[45] For Benjamin, Baudelaire's importance lay in his anatomies of the crowd, of the city and of modernity.[46] François Porche published a poetry collection called Charles Baudelaire in memory of Baudelaire.
In 1982, avant-garde performance artist and vocalist Diamanda Galás recorded an adaptation of his poem The Litanies of Satan (Les Litanies de Satan).
The Baudelaires, protagonists of Lemony Snicket's A Series of Unfortunate Events, were named after him.[citation needed]
Currently, Vanderbilt University has "assembled one of the world’s most comprehensive research collections on...Baudelaire."[47]
Extracts Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Baudelaire
Sem comentários:
Enviar um comentário
Nota: só um membro deste blogue pode publicar um comentário.